pan_andriy (pan_andriy) wrote,
pan_andriy
pan_andriy

семантичне

Мовні кущі від lvivil
Можна продовжити:

КЛАД- КЛАД
виКЛАД- изложение
виКЛАДання- преподавание
иКЛАДач- преподаватель
вКЛАД- вКЛАД
доКЛАД- доКЛАД
 доКЛАДати зусиль- прилагать усилия
 доКЛАДач- доКЛАДчик
 заКЛАД- заведение
 освітній заКЛАД- образовательное учреждение
 заКЛАДати- заКЛАДывать
 заКЛАДка- заКЛАДка
 КЛАДка- КЛАДка
 наКЛАД- тираж
 наКЛАДка- наКЛАДка
 наКЛАДно- наКЛАДно
 наприКЛАД- например
 оКЛАД- оКЛАД
 переКЛАД- перевод
 переКЛАДач- переводчик
 поКЛАД- месторождение, залежь
 поКЛАДати- возлагать
 приКЛАД- пример
 приКЛАДний - приКЛАДной
 розКЛАД- расписание
 розКЛАДачка- расКЛАДушка
 сКЛАД- состав, сКЛАД, слог
 сКЛАДальний цех- сборочный цех
 сКЛАДання- составление, сборка
 сКЛАДений- составленый, сложеный
 сКЛАДка- сКЛАДка
 сКЛАДний- сложный
 сКЛАДник- элемент
 сКЛАДовий- составной
 сКЛАДовий- составляющий
 сКЛАДувати- сКЛАДировать
 уКЛАД- уКЛАД
 уКЛАДати угоду- заключать договор
 уКЛАДач- составитель
 усКЛАДнювати- усложнять

ЛІКар- врач
ЛІКарня- больница
ЛІКарняний- больничный
ЛІКарський- ЛЕКарственный (препарат), врачебный (кабинет)
ЛІКи- ЛЕКарства
ЛІКувати- ЛЕчить
ЛІКувальний - ЛЕчебний

ОКРІМ- КРОМЕ
виОКРЕМити- выделить
зОКРЕМа- в частности
ОКРЕМо- отдельно
ОКРІМний- отдельный, особый

 

ПРАВо- ПРАВо
ПРАВник- юрист
ПРАВничі засади- юридические основы
ПРАВнича сПРАВа-  юридическая дело
 
Індоєвропейський корінь MAR-.

 In modern Hindi, MARA means to cause harm and death. In Sanskrit MRNATI denotes "to crush" and in Ukrainian, MARA is the personification of evil as underscored by MARNO, MARYTY, MARATY, MARYVO which denote bad outcome, delirium, dream, and to soil.
http://www.consultsos.com/pandora/intr0924.htm?PHPSESSID=2547f5e4d29a96bbe3e3000ba417e67e


МАРа- призрак
затьМАРити- затмить
зМОРений- усталый
МАРати- МАРать, пачкать
МАРево- мираж, МАРево
МАРення- бред, грёзы, видения
МАРи- подставка под гроб
МАРити- бредить, грезить
МАРкітно- уныло, печально
МАРкота- уныние, печаль
МАРність- бесполезность
МАРніти- чахнуть
МАРно- бесполезно
МАРнота- суета
МАРудно- медленно
МОР- МОР
приМАРа- привидение
приМАРний- призрачный
хМАРа- туча
хМАРний- облачный

----

Там де в українській мові струнка семантична система, в штучній російській - запозичена лексична мішанина , часто з наліпленими болгарськими суфіксами. То так спудеї Києво-Могилянської академії жартували ( в контексті тодішньої моди начіплювати суфікси з латини), а позбавлені почуття гумору московити згодом взяли  і кодифікували. В результаті виникли такі жахливі покручі як "образовательное учреждение".



UPD
цитатник від

lvivil

Як вийшло, що українська мова, судячи з отого прикладу, змогла згенерувати таку струнку послідовну конструкцію словотвору в умовах, коли практично все, чим вона оперує, якщо вірити фасмерівським мовним теоріям, є тої чи іншої давності запозиченнями?

З російською все ясно - молода синтетична еклектична мова, продукт синтезу різнородних фрагментів, "шедевр" філологічної політтехнології 17-20 століть - проект, що триває.

Але одразу видно, якою великою проблемою росіян  для глибини розуміння ними тої теми є незнання української мови. Не знаючи української, вони не можуть розуміти власних витоків і блукають в сутніках всякими манівцями.

 Нас хвилює засмічення української мови, проблема суржика. То все, ясна річ, правильно. Але які істинні масштаби проблеми? І що казати, наприклад,  тим же росіянам  з їх отим  староболгарсько-німецьким суржиком?

До староболгарської - староцерковної складової російської мови додаємо ще й оту - німецьку та іншу іншомовну із приєднаним німецьким суфіксом "-ір-". І отой весь вінігрет потім клонується і в українській.

То в чому ж драматизм? В тому, що Мілетій Смотрицький, звісно ж, не знаючи, яким буде майбутнє, суттєво доклався до розвитку церковнослов"янської мови, на фундаменті якої і постала сьогоднішня російська мовна загроза.

Subscribe

  • переправа-переправа

    "Мертвых на утлом челне через темный поток перевозит. Бог уже стар, но хранит он и в старости бодрую силу." -- Вергилий Харо́н — перевозчик душ…

  • попаданец

    «Попаданчество» — распространённый приём фантастической литературы, связанный с внезапным переносом героя в прошлое, будущее, на другую планету, в…

  • не ахти

    Все це лайна варте, — відповів Палівець, Я.Гашек "Пригоди Швейка" Таганский районный суд Москвы арестовал на 10 суток комика Идрака Мирзализаде…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • переправа-переправа

    "Мертвых на утлом челне через темный поток перевозит. Бог уже стар, но хранит он и в старости бодрую силу." -- Вергилий Харо́н — перевозчик душ…

  • попаданец

    «Попаданчество» — распространённый приём фантастической литературы, связанный с внезапным переносом героя в прошлое, будущее, на другую планету, в…

  • не ахти

    Все це лайна варте, — відповів Палівець, Я.Гашек "Пригоди Швейка" Таганский районный суд Москвы арестовал на 10 суток комика Идрака Мирзализаде…