"Здесь я уже почитал себя в чужих краях, по самой простой, но для меня достаточной причине: я перестал понимать язык народный; со мной обыватель говорил, отвечал на мой вопрос, но не совсем разумел меня, а я из пяти его слов требовал трем переводу.
Не станем входить в лабиринт подробных и тонких рассуждений; дадим волю простому понятию, и тогда многие, думаю, согласятся со мною, что где перестает нам быть вразумительно наречие народа, там и границы нашей родины, а по-моему, даже и отечества."
Князь Иван Долгорукий. Путешествие в Киев в 1817 году
від ivanko333
150 років до того, те саме міг би написати Хмельницький щодо Московії. І що цікаво - тією самою мовою.
За Катерини Росія остаточно перебрала до себе українське шкільництво , тобто Московія сказати б "українізувалася російською мовою".
Водночас було винищена школа власне в Україні (від полкових шкіл до Академії). Писемність зменшилася з майже суцільної до кількох відсотків. З ліквідацією козацтва зникло середовище канцеляриту, на якому значною мірою тримався обіг "російської" мови, традиційний білінгвізм вивітрився аж до настання радянської влади.
Наративне російськомовне середовище перешло до польських жидів, на яких, воно власне і досі тримається.(Зі зміною шляхів експорту українського збіжжя гданські жиди перебігли гендлювати до новоутвореної Одеси, от тобі і "город русской культури".)
Щодо "границ отечества", то Долгорукому не було потреби їхати так далеко.
Даль Владимир Иванович
С.П.б. 12 Nоября 1848
Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также.
Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній.
Якщо тамтешні жиди з якихось причин відвернуться від російської, вона дуже швидко і радикально маргіналізується.