pan_andriy (pan_andriy) wrote,
pan_andriy
pan_andriy

хемія і жичє

Пять лет «оранжевой» революции: К чему пришла Украина и чего ждать от нее России?
"Камсамольская правда"

- Вообще это безобразие какое-то! - Политолог Владимир Корнилов показывает мне русско-украинский словарь химических терминов. - Вот вы представьте себе, сейчас в вузах все преподавание на украинском. Но как химию-то преподавать на ридной мове? Я заглядываю в словарь: "азот" переводится как "душеть", "кислота" - "квас".
- И это все новояз! - продолжает Владимир. - Таких слов никогда не было! - Откуда же они берутся? - удивляюсь я.
- Что-то - из польского, что-то - из венгерского языков, бред какой-то... - С обидой в голосе за великий и могучий Владимир Корнилов махнул рукой.
...
Уезжал я из Киева взболомошенным. Каким-то образом творившийся на Украине дурдом пробрался внутрь меня.
Валерий РУКОБРАТСКИЙ
http://kp.ru/daily/24398.5/575186/


Словник.net - найповніший та найактуальніший універсальний тлумачний словник української мови в мережі. Він містить понад 220 000 словникових статей та понад 20 000 фразеологізмів.

АЗОТ, -у, ч. Проста речовина елемента Нітрогену. Газ без кольору, запаху й смаку, який не підтримує горіння; головна складова частина повітря (близько 72%).  Рідинний азот – зріджений азот, що має температуру, рівну або нижчу за 200 0C

КИСЛОТА, -и, ж. 1. тільки одн. Якість за знач. кислий 1. 2. Хімічна сполука (зазвичай кисла на смак), яка містить водень, що може заміщатися металами під час утворення солей.

ДУШЕТЬ
Не знайдено...
Якщо ви впевнені, що набрали слово без помилок, будь ласка, запропонуйте його на нашому форумі.
http://www.slovnyk.net/

В. В. Виноградов ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА
...
Украинский литературный язык раньше русского вступил на путь освобождения от засилья церковнославянских элементов, на путь европеизации. Там раньше развились такие литературные жанры, как виршевая поэзия, интермедии и драмы. Там, острее и напряженнее - в борьбе с насильственной колонизацией - протекал процесс национализации славяно-русского языка. Юго-западное влияние несло с собою в русскую литературную речь поток европеизмов. За счет греческого языка возрастает культурно-образовательная роль языка латинского, который был интернациональным языком средневековой европейской науки и культуры.
http://lingvistu.ru/literatura_i_russkiy_yazyik/054976-1.html

Tags: онолитега
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments