pan_andriy (pan_andriy) wrote,
pan_andriy
pan_andriy

поща България

У дитинстві я збирав марки. На болгарських марках було зазначено слово "поща" яке я співвідносив зі словом "площа" і ніяк не міг зрозуміти чому це слово зажди присутнє. Як виявляється болгарське "щ" читається не як "шч", а як "шт" : Будапещ.
Отже "поща" читається як пошта, щука - штука,  що - што, нещто- нешто.
Росіяни прочитали як "чт": что, почта.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments