May 4th, 2015

писар

Лексис

Так чей же язык русский?
08.09.2009, konovchenko

В 1596 году, педагог, ученый, церковный деятель Великого Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний
издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь
...
И тут нас ждет первая неожиданность, потому как автор переводит, казалось бы, исконно русское слово... "баня"!!!
бáня - лáзня
Т. е. слово "баня", на самом деле, является НЕ РУССКИМ!!!, церковнославянским, иностранным!!!, и людям, которые разговаривают на русском языке, непонятно его значение!!!
Дальше – больше!!! Автор со всей серьезностью переводит слова:
блю́до - ми́ска
...
http://konovchenko.blox.ua/2009/09/Tak-chej-zhe-yazyk-russkij.html



"во дни сомнений, во дни тягостных раздумий..."
pan_andriy пише до east_slavonians,
2005-12-03
http://east-slavonians.livejournal.com/92165.html?nojs=1