March 31st, 2012

писар

батьківське

...золотого Тамерлана онучата голі.

Голомоза Бузина, на радість численним бовдурам, оприлюднила чергову маячню, котру вона продукує методом "навмання". 

«Батько» — татаро-монгольское слово, позаимствованное украинским языком из Дикого Поля. В домонгольский период на Руси оно не встречалось. Нет его ни в одной летописи и ни в одном документе — ни в берестяной, ни в пергаментной грамоте! Зато стоило появиться в Киеве разрушителю хану БАТУ (которого у нас называют Батыем), как сразу же из степи полезли вслед за ним разномастные «батьки» с монголоидным разрезом глаз.

Годі казати про невідповідність писемних памяток розмовній мові - бовдурам  не втовкмачиш, що русини-українці ніяк не могли спілкуватися штучним "словенским" языком. Рівно як і поляки не послуговувалися між собою латиною.
Отже зазирнімо в словники основних європейських мов.
Collapse )