February 20th, 2008

писар

"Мнение: Мовою кино"

Алексей Тарасов

Буря гнева, вызванная переходом кинопроката страны на национальный язык, не стоит выеденного яйца. Если украиноязычный Брюс Уиллис собирает миллионы у телевизоров, неужели в кинотеатрах ему слабо? Даже мои приятели, в меру интеллигентные "белые воротнички" без видимых психических расстройств, оставляют сотни комментариев к любым новостям на эту тему в ЖЖ и на информационном сайте Корреспондент.net. Те же самые люди, которые регулярно смотрят на украинском сериал Загубленi на ICTV, Футураму на М1 и вечерние новости на 1+1,  в кровь сбивают пальцы о клавиатуру, набирая одно и то же - "хохломова", "нацики", "блювання", "кинопрокат умрет", "мы все умрем".

Давайте на пять минут перестанем быть идиотами и вспомним, что вопрос о русском языке как о втором государственном возникает только во время предвыборных кампаний. А страна, в которой все это происходит, называется Украина, и в школах здесь учат на украинском, в вузах преподают на украинском, и, как бы кто ни сопротивлялся, будущее за мовой. И если кто-то ставит новый фильм с Уиллом Смитом выше национальных приоритетов, то нечего расстраиваться, если этот прокат умрет - туда ему и дорога. Collapse )