pan_andriy (pan_andriy) wrote,
pan_andriy
pan_andriy

русскоязычное горло



Спосіб мовлення обумовлений ментально. "Брать горлом" намагаються ті хто не може отримати потрібного іншим чином. Тому розмови росіян такі наелектизовані. Вони постійно пригнічують і дратують, і один одного і всіх довкола своїми "звонкими голосами". Це власне злочинна вимова, бо так розмовляють злочинці.

Українці розмовляють приглушено, бо чого власне репетувати: городи попорані, худоба нагодована, льохи повні...
Цікаво, що російські вихідці з України (попри політичну орієнтацію) не деруть горло па-рускі, а й далі розмовляють українським штибом: Лановий, Кобзон, Ярмольнік, Чубайс, покійний артист Петренко, Синчина (Сєнчіна) та ін.



"Упражнения по сценической речи: чтобы ваш голос услышали

Наш голос – эффективный инструмент, который позволяет достигать целей, но в неподходящее время он способен предательски задрожать и испортить впечатление о нас. Как избавиться от того, что мешает говорить, найти «свой» голос, сделать так, чтобы ваш голос услышали? Рекомендации и упражнения от преподавателя курса сценической речи и актера Филиппа Хитрова.
...
Большинство женщин искусственно завышают голос, сжимая гортань. Почему-то нам кажется, что так правильнее. Голос становится плоским и неестественным.

Наша цель – найти свой настоящий, природный, грудной голос. Ведь наш голос так же уникален, как отпечатки пальцев. И если он ниже, чем у других, – в этом и есть его красота.
...
Немногие знают, что у голоса есть и такая характеристика, как регистр. Вы можете «поместить» свой голос внутрь тела, и тогда он будет звучать из груди (о таком говорят – «задушевный голос»), из живота (утробное, вкрадчивое звучание, воркование), «из головы» (полетный, летящий голос). Это связано с тем, какой внутренний резонатор нашего тела используется.

Утробный голос воспринимается окружающими как сексуальный, полетность звучания особенно ценна для тех, кто поет или выступает перед большой аудиторией. Грудной голос звучит громко без усилий".


pan_andriy
25.07. 2007
"грамотная русская речь сейчас только на избранных московских и питерских радиостанциях"

Замечательное наблюдение. Такого произношения русского языка как в российском радио, кино и телевизоре нигде больше нет. Ни в каком российском диалекте, нигде в России, ни в Костроме, ни в Вологде, ни в Новгороде, да и ни самой Москве и ни в Питере.
Вот шо пишет по этому поводу "БСЭ" в статье "русский язык":
"Установившиеся традиции - это употребление речевых средств в языке писателей, публицистов, артистов театров, мастеров кино, радио, телевидения и других средств массового общения. Например, образцовое "московское произношение", ставшее общерусским, выработалось в конце 19 - начале 20 вв. в Московском Художественном и Малом театрах. "
Если говорить без обиняков, то все театры, радио и телевидение в Москве и Питере - еврейские.
Эту фонетическую культуру занесли в России местечковые евреи из Украины с ревнивой оглядкой на украинскую речь  ( без фрикативного "г", но и  без редукции безударных слогов, без нарочитого аканья и пр.).
Этому произношению СПЕЦИАЛЬНО УЧАТ. В отличии от Украины, где "грамотная речь" - в устах жителей самых забитых сел.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments