pan_andriy (pan_andriy) wrote,
pan_andriy
pan_andriy

с горочки

«Вот кто-то с горочки спустился».
Народная песня в обработке композитора Бориса Терентьева. Более ничего об авторстве песни и времени создания неизвестно. Судя по тексту, песня послевоенная. Записана на пластинку в 1958 году в исполнении Екатерины Семенкиной и Антонины Фроловой (?) в сопровождении хора. Возможно, что похожая на нее песня "Каким ты был, таким остался" И. Дунаевского и М. Исаковского (1949) из кинофильма "Кубанские казаки" создана под влиянием этой народной песни.

http://a-pesni.org/drugije/votktotosgor.htm




Путь Б. Терентьева к профессии композитора не совсем обычный: вначале его внимание было полностью поглощено исполнительством. В Киевской консерватории он занимался в фортепианном классе профессора Г. Н. Беклемишева, делал значительные успехи, часто выступал на концертной эстраде. Казалось, что его будущее уже определилось, однако, окончив в 1931 году консерваторию, он все чаще пробовал свои силы в со­чинении музыки и в конце концов решил, что именно композиция является его призванием. Терентьев уехал в Москву и поступил в консерваторию, где его учителем стал Р. М. Глиэр.

У Б. Терентьева можно найти и песни-славления, такие, как «Наш город Владимир» (сл. К. Апанова), с медлительным былинным распевом. Нечто совершенно иное — обработка слов и ме­лодии русской народной песни «Вот кто-то с горочки спустился». Во всем этом проявляется широта жанро­вого диапазона творчества Б. Терентьева.

http://gorenka.org/index.php/muzyka/7789-boris-terentev-vot-kto-to-s-gorochki-spustilsya


ВОТ КТО-ТО С ГОРОЧКИ СПУСТИЛСЯ
Вечерняя Москва, 19/08/2005
  
Раньше по радио часто пели песню "Вот кто-то с горочки спустился". Но эта песня послевоенная. А я до сих пор помню совсем другую, хотя и с тем же мотивом. Ее когда-то пела под шитье моя мама. А мы присаживались вокруг нее и подпевали. Вот ее слова:
 
... 
Пойду в аптеку, куплю яду
Аптекарь яда не дает
Така молоденька девчонка
Из-за любови пропадет...
 
Вот такую песню народную пели мы перед войной, где-то в 1938-1940 гг. А после войны услышала ту, что теперь поется, про "погоны золотые и яркий орден на груди".
МОЛОДЦОВА Лидия Сергеевна. Глебовская птицефабрика.
 
Отвечает музыковед Юрий БИРЮКОВ:
 
Вариант песни, очень близкий к тому, о котором рассказывается в письме Лидии Сергеевны, в 1944-1945 гг. исполнялся даже на концертах академического хора под управлением А. Свешникова.
 
      А запевали "В моем садочке" Татьяна Благослонова и Надежда Иванова. А новая песня родилась в послевоенном 1951 году и стала хрестоматийной, утвердившейся на концертной эстраде и в народном быту.
 
      Рождению песни предшествовала фольклорная экспедиция в Сибирь, организованная Союзом композиторов СССР, целью которой являлась запись народного музыкального творчества. Возглавляли ее композиторы Валентин Левашов и Андрей Новиков. Маршрут экспедиции проходил по районам Алтайского края, Новосибирской, Омской и Томской областей. А ее итогом стали более семидесяти старинных и современных народных песен, записанных этими двумя композиторами на магнитофонную пленку, расшифрованных и опубликованных впоследствии в двух сборниках "Сибирские народные песни".
 
      Среди них оказалась и песня "Вот кто-то с горочки спустился" в записи и обработке Валентина Сергеевича Левашова.
 
      Вот что рассказывал он об истории этой записи, а по сути дела - рождения современной народной песни. "Мне не однажды приходилось встречаться с таким парадоксом: удивительнейшая по мелодии, по музыкально-интонационному материалу песня с нелепым, примитивнейшим текстом. Я даже склонен думать, что есть в этом какая-то закономерность: музыка, как правило, крепче сохраняется в памяти, а слова песен мы иногда забываем.

. В далеком 1951 году мы приехали в одну из алтайских деревень, собрали вечером в одной избе несколько бабулек - знатоков и любительниц народной песни, и они в числе прочих запели мне ту самую песню про садочек и про мужа неверного, который бросает свою дивчину с мальцом на руках и уезжает в дальние края, советуя ей на прощанье забыть про него. Бабульки даже всплакнули при этом. А я им говорю: "Песня-то по мотиву прекрасная, только слова бы к ней другие придумать..."
 
      Соглашаются. Я тогда спрашиваю: "А какая из сегодняшних песен вам нравится?" И они мне тут же чуть ли не хором запели "Каким ты был". (В ту пору фильм "Кубанские казаки" только что по экранам прошел.) И мне сразу стало понятно, чего этой песне не хватает. На следующий день, оттолкнувшись от зачина, я сам придумал новые слова, и они их запели. Расчувствовавшись, записал фамилии и имена запевал, и в первом издании этой песни пошел на подлог, как говорится, приписал им сочинение текста песни.

Нам ведь с Новиковым перед Рудневой Анной Васильевной, посылавшей нас в эту фольклорную экспедицию, надо было отчитаться за собранные и записанные песни как за фольклорные и по словам, и по музыке. А не сочинять свои тексты к ним. Тогда это был довольно рискованный шаг. Но песня, как показала жизнь, благодаря такому вмешательству обрела как бы вторые крылья. Будто к плохонькому первобытному самолету братьев Райт я приделал мотор и хорошие большие крепкие крылья из дюралюминия, и он влетел в наше время и летит до сих пор..."
 
          А пока мне остается привести текст этой песни, сочиненный Валентином Левашовым на народный напев.
 
      Вот кто-то с горочки спустился Слова В. ЛЕВАШОВА Музыка народная
 
Вот кто-то с горочки спустился
Наверно, милый мой идет
На нем защитна гимнастерка
Она с ума меня сведет
...
 
Относительно Бориса Терентьева.  Обвинять его в плагиате смешно. Он никогда не претендовал на авторство. Только обработка, а это сейчас называется кавер.
 
Но не все так гладко. В сборнике "Мастера советской песни". М., 1977, в биографии Бориса Терентьева написанной И. Мартыновым есть такие строки:
 
Нечто совершенно иное — обработка слов и ме­лодии русской народной песни «Вот кто-то с горочки спустился». Во всем этом проявляется широта жанро­вого диапазона творчества Б. Терентьева.
 
Я думаю здесь И. Мартынов подложил хорошую свинью Б. Терентьеву, приписав ему и обработку слов. Хотя кто его знает, Валентин Левашов не разу не упомянул Бориса Терентьева.
 
Может у кого то есть более достоверные сведения о вкладе этих людей в песню "Вот кто-то с горочки спустился". Поделитесь.
http://www.tunnel.ru/view/post:667460


В саду осіннім айстри білі (романс)
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
 
 
«В саду осіннім айстри білі» — український романс XIX сторіччя. Був популярний в Україні до 60-х років XX сторіччя. Опублікований в 1961 у збірнику «Українські народні романси» за упорядкування з передмовою та примітками Леопольда Ященка. Відомості про автора слів та музики — відсутні. Назва і перший рядок пісні у збірнику звучали «В моєму саду айстри білі». Романс вважається українською народною піснею. Сучасним виконавцем є київський гурт «Рідна пісня».
В 60-х роках XX сторіччя у мелодії пісні з'явився «автор» Б. Тєрентьєв і пісню назвали «Вот кто-то с горочки спустился…»



Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments